No edit permissions for Português

VERSO 43

pradyumna-miśra iṅha vaiṣṇava pradhāna
jagannāthera mahā-soyāra iṅha ‘dāsa’ nāma

pradyumna-miśra — Pradyumna Miśra; iṅha — esta pessoa; vaiṣṇava pradhāna — líder de todos os vaiṣṇavas; jagannāthera — do Senhor Jagannātha; mahā-soyāra — grande servo; iṅha — este; dāsa nāma — designado como Dāsa.

Este é Pradyumna Miśra, que lidera todos os vaiṣṇavas. Ele é um grande servo de Jagannātha, e seu nome é Dāsa.”

SIGNIFICADO—Na Orissa, a maioria dos brāhmaṇas recebe o título Dāsa. De um modo geral, entende-se que a palavra Dāsa aplica-se àqueles que não são brāhmaṇas. Mas, na Orissa, os brāhmaṇas usam o título Dāsa. Culli Bhaṭṭa confirma isso. Na realidade, todos são Dāsas, pois todos são servos da Suprema Personalidade de Deus. Neste sentido, o brāhmaṇa genuíno é o primeiro a se arrogar o direito de ser chamado de Dāsa. Portanto, neste caso, a designação Dāsa não é incompatível.

« Previous Next »