No edit permissions for Português

VERSO 70

ei kṛṣṇadāse diba gauḍe pāṭhāñā
eta kahi’ tāre rākhilena āśvāsiyā

ei — este; kṛṣṇadāse — Kālā Kṛṣṇadāsa; diba — embora; gauḍe — para a Bengala; pāṭhāñā — mandaremos; eta kahi’ — dizendo isto; tāre — a ele; rākhilena — mantiveram; āśvāsiyā — garantindo.

“Portanto, mandemos Kṛṣṇadāsa para a Bengala.” Dizendo isso, mantiveram Kṛṣṇadāsa ocupado a serviço do Senhor, garantindo-lhe que ele continuaria a servi-lO.

SIGNIFICADO—Por ter sido rejeitado por Śrī Caitanya Mahāprabhu, Kālā Kṛṣṇadāsa ficou desoladíssimo e começou a chorar. Portanto, os devotos do Senhor compadeceram-se dele, infundiram-lhe confiança e encorajaram-no a continuar ocupado a serviço do Senhor.

« Previous Next »