No edit permissions for Português
VERSO 75
tabe gauḍa-deśe āilā kālā-kṛṣṇadāsa
navadvīpe gela teṅha śacī-āi-pāśa
tabe — então; gauḍa-deśe — à Bengala; āilā — foi; kālā-kṛṣṇadāsa — Kālā Kṛṣṇadāsa; navadvīpe — a Navadvīpa; gela — foi; teṅha — ele; śacī-āi-pāśa — perante mãe Śacī.
Assim, Kālā Kṛṣṇadāsa foi para a Bengala, passando primeiro por Navadvīpa para ver mãe Śacī.