No edit permissions for Português
VERSO 156
more nā chuṅiha, prabhu, muñi ta’ pāmara
tomāra sparśa-yogya nahe pāpa kalevara
more — a mim; nā chuṅiha — não toques; prabhu — meu Senhor; muñi — eu; ta’ — decerto; pāmara — muito desprezível; tomāra — por Ti; sparśa-yogya — digno de ser tocado; nahe — não; pāpa — pecaminoso; kalevara — corpo.
“Meu Senhor, por favor, não me toques. Sou muito desprezível, indigno de ser tocado por Ti, pois meu corpo é pecaminoso.”