No edit permissions for Português
VERSO 55
premāveśe puṣpodyāne karibena praveśa
sei-kāle ekale tumi chāḍi’ rāja-veśa
prema-āveśe — em amor extático; puṣpa-udyāne — no jardim de Guṇḍicā, onde o Senhor Se encontra; karibena praveśa — entrarás; sei-kāle — neste momento; ekale — sozinho; tumi — tu; chāḍi’ — abandonando; rāja-veśa — a vestimenta real.
“Neste dia do festival de Ratha-yātrā, após dançar perante o Senhor, Śrī Caitanya Mahāprabhu entrará no jardim de Guṇḍicā. Nesse momento, deves ir lá sozinho, sem tua indumentária real.”