VERSO 57
bāhya-jñāna nāhi, se-kāle kṛṣṇa-nāma śuni,
āliṅgana karibena tomāya ‘vaiṣṇava’ ‘jāni’
bāhya-jñāna nāhi — sem consciência externa; se-kāle — nesse momento; kṛṣṇa-nāma śuni’ — ouvindo o santo nome do Senhor Kṛṣṇa; āliṅgana karibena — Ele abraçará; tomāya — a ti; vaiṣṇava jāni’ — reconhecendo-te como um vaiṣṇava.
“O Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu estará absorto em amor extático, sem consciência externa. Nesse momento, deves começar a recitar esses capítulos do Śrīmad-Bhāgavatam. Então, Ele te abraçará reconhecendo-te como um vaiṣṇava puro.”
SIGNIFICADO—Um vaiṣṇava está sempre pronto a ajudar outro vaiṣṇava a progredir rumo à compreensão da Verdade Absoluta. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya podia ver que o rei estava na posição de um vaiṣṇava puro. O rei estava sempre pensando em Śrī Caitanya Mahāprabhu, e o Bhaṭṭācārya queria ajudá-lo a aproximar-se do Senhor. O vaiṣṇava é sempre compassivo, especialmente ao ver a determinação (dṛḍha-vrata) de um devoto em perspectiva. Consequentemente, o Bhaṭṭācārya estava disposto a ajudar o rei.