No edit permissions for Português
VERSO 102
keha lukāñā kare sei jala pāna
keha māgi’ laya, keha anye kare dāna
keha — alguém; lukāñā — às escondidas; kare — faz; sei jala — daquela água; pāna — bebendo; keha — outrem; māgi’ laya — implorando, ganha; keha — alguém; anye — a outro; kare — dá; dāna — em caridade.
Alguém às escondidas bebia a água que deslizava pelos pés de lótus de Śrī Caitanya Mahāprabhu, outrem implorava por essa água, ao passo que alguém mais dava a mesma em caridade.