No edit permissions for Português
VERSO 150
ei līlā varṇiyāchena dāsa vṛndāvana
ataeva saṅkṣepa kari’ kariluṅ varṇana
ei līlā — este passatempo; varṇiyāchena — descreveu; dāsa vṛndavana — Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura; ataeva — portanto; saṅkṣepa — sucintamente; kari’ — fazendo; kariluṅ varṇana — descrevi.
Como este incidente foi descrito em pormenores por Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura, só o descrevi sucintamente.
SIGNIFICADO—Isto é uma questão de etiqueta. Se um ācārya anterior já escreveu sobre algo, não é necessário repeti-lo em nome do gozo pessoal dos sentidos ou para sobrepujar o ācārya anterior. A menos que haja uma nítida melhora, não se deve repetir um assunto.