No edit permissions for Português
VERSO 202
bhakta-gaṇa govinda-pāśa kichu māgi’ nila
sei prasādānna govinda āpani pāila
bhakta-gaṇa — todos os outros devotos; govinda-pāśa — de Govinda; kichu — um pouco; māgi’ — mendigando; nila — tomaram; sei — aqueles; prasāda-anna — restos de alimento; govinda — Govinda; āpani — pessoalmente; pāila — partilhou.
Os restos de comida deixados por Śrī Caitanya Mahāprabhu foram mais tarde distribuídos aos devotos que os mendigaram, e, por fim, o próprio Govinda se serviu do restante.