No edit permissions for Português

VERSO 23

tomā-sabāra icchā, — ei āmāre lañā
rājāke milaha ihaṅ kaṭakete giyā

tomā-sabāra — de todos vós; icchā — o intento; ei — é; āmāre lañā — levando-Me; rājāke — o rei; milaha — encontrar-Me com; ihaṅ — aqui; kaṭakete giyā — indo a Kaṭaka.

Śrī Caitanya Mahāprabhu disse: “É fácil compreender que vossa intenção é levar-Me a Kaṭaka para ver o rei.

SIGNIFICADO—Śrī Caitanya Mahāprabhu é, por natureza, o reservatório de toda a bondade, e, tão logo ouviu a afirmação do rei, Seu coração suavizou-se. Assim, o Senhor estava disposto a ver o rei, mesmo que fosse em Kaṭaka. Ele nem mesmo sugeriu que o rei deveria ir de Kaṭaka a Jagannātha Purī para vê-lO. É significativo que Śrī Caitanya Mahāprabhu fosse tão bondoso a ponto de que estivesse disposto a ir ver o rei em Kaṭaka. Aparentemente, jamais se esperaria que o rei desejasse ver o Senhor em Jagannātha Purī, mas, apenas para dar a impressão de que estava sendo rude, o Senhor deu a entender que, se todos os devotos assim o desejassem, Ele iria até Kaṭaka para ver o rei.

« Previous Next »