No edit permissions for Português

VERSO 136

āhuś ca te nalina-nābha padāravindaṁ
yogeśvarair hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥ
saṁsāra-kūpa-patitottaraṇāvalambaṁ
gehaṁ juṣām api manasy udiyāt sadā naḥ

āhuḥ — as gopīs disseram; ca — e; te — Teu; nalina-nābha — ó Senhor cujo umbigo é como uma flor de lótus; pada-aravindaṁ — pés de lótus; yoga-īśvaraiḥ — por grandes yogīs místicos; hṛdi — dentro do coração; vicintyam — objeto de meditação; agādha-bodhaiḥ — que são filósofos de extrema erudição; saṁsāra-kūpa — no poço escuro da existência material; patita — dos caídos; uttaraṇa — para a salvação; avalambam — o único; geham — em afazeres domésticos; juṣām — daquelas ocupadas; api — embora; manasi — nas mentes; udiyāt — que seja despertada; sadā — sempre; naḥ — nossa.

“[Assim falaram as gopīs:] ‘Querido Senhor, cujo umbigo é como uma flor de lótus, Teus pés de lótus são o único refúgio para aqueles que se encontram caídos no poço da existência material. Grandes yogīs místicos e filósofos de extrema erudição adoram Teus pés, nos quais estão sempre meditando. Desejamos que a lembrança desses pés de lótus possa também ser despertada dentro de nossos corações, embora sejamos apenas simples mocinhas ocupadas em afazeres domésticos.’”

SIGNIFICADO—Esta citação é do Śrīmad-Bhāgavatam (10.82.48). As gopīs nunca se interessaram por karma-yoga, jñāna-yoga ou dhyāna-yoga. Elas simplesmente interessavam-se em bhakti-yoga. A menos que forçadas, nunca gostavam de meditar nos pés de lótus do Senhor. Em vez disso, preferiam pegar os pés de lótus do Senhor e colocá-los sobre seus seios. Às vezes, lamentavam-se por seus seios serem tão rijos, temendo que Kṛṣṇa pudesse não ficar muito satisfeito em manter Seus suaves pés de lótus ali. Quando os grãos de areia dos campos de pastagem de Vṛndāvana molestavam esses pés de lótus, as gopīs sentiam uma dor intensa e se colocavam a chorar. As gopīs queriam manter Kṛṣṇa sempre em casa, e, dessa maneira, suas mentes viviam absortas em consciência de Kṛṣṇa. Somente em Vṛndāvana é que essa consciência de Kṛṣṇa pode despertar. Assim, Śrī Caitanya Mahāprabhu começou a expor Sua própria mente, que estava impregnada do êxtase das gopīs.

« Previous Next »