No edit permissions for Português

VERSO 23

pañca-daśa dina īśvara mahā-lakṣmī lañā
tāṅra saṅge krīḍā kaila nibhṛte vasiyā

pañca-daśa dina — quinze dias; īśvara — o Senhor; mahā-lakṣmī — a suprema deusa da fortuna; lañā — com; tāṅra saṅge — em companhia dela; krīḍā — desfrute; kaila — realizou; nibhṛte — em um lugar solitário; vasiyā — acomodado.

O Senhor permaneceu por quinze dias em um lugar recluso com a suprema deusa da fortuna e realizou Seus passatempos com ela.

SIGNIFICADO—O período de quinze dias do anavasara também se chama nibhṛta, em homenagem ao local solitário onde mora a suprema deusa da fortuna. Após permanecer ali por uma quinzena, o Senhor Jagannātha pediu permissão à deusa da fortuna para partir.

« Previous Next »