No edit permissions for Português
VERSO 23
pañca-daśa dina īśvara mahā-lakṣmī lañā
tāṅra saṅge krīḍā kaila nibhṛte vasiyā
pañca-daśa dina — quinze dias; īśvara — o Senhor; mahā-lakṣmī — a suprema deusa da fortuna; lañā — com; tāṅra saṅge — em companhia dela; krīḍā — desfrute; kaila — realizou; nibhṛte — em um lugar solitário; vasiyā — acomodado.
O Senhor permaneceu por quinze dias em um lugar recluso com a suprema deusa da fortuna e realizou Seus passatempos com ela.
SIGNIFICADO—O período de quinze dias do anavasara também se chama nibhṛta, em homenagem ao local solitário onde mora a suprema deusa da fortuna. Após permanecer ali por uma quinzena, o Senhor Jagannātha pediu permissão à deusa da fortuna para partir.