No edit permissions for Português
VERSO 28
kṣaṇe sthira hañā rahe, ṭānileha nā cale
īśvara-icchāya cale, nā cale kāro bale
kṣaṇe — às vezes; sthira — estancado; hañā — ficando; rahe — permanece; ṭānileha — a despeito de ser puxado; nā cale — não vai; īśvara-icchāya — pela vontade do Senhor; cale — vai; nā cale — não vai; kāro — de ninguém; bale — pela força.
Outras vezes, a carruagem ficava estancada e não se movia, muito embora fosse puxada com muito vigor. Desta maneira, a carruagem movia-se pela vontade do Senhor, e não pela força de alguma pessoa comum.