No edit permissions for Português
VERSO 179
ei bhāva-yukta dekhi’ rādhāsya-nayana
saṅgama ha-ite sukha pāya koṭi-guṇa
ei bhāva — com estes sintomas extáticos; yukta — combinados; dekhi’ — vendo; rādhā-āsya-nayana — o rosto e os olhos de Śrīmatī Rādhārāṇī; saṅgama ha-ite — do que abraçando diretamente; sukha pāya — goza de felicidade; koṭi-guṇa — milhões de vezes mais.
“O Senhor Śrī Kṛṣṇa fica muitos milhares de vezes mais satisfeito ao ver o rosto de Śrīmatī Rādhārāṇī iluminado por esta combinação de amor extático do que fica ao unir-Se diretamente a Ela.”
SIGNIFICADO—Explica-se isso mais pormenorizadamente no seguinte verso do Ujjvala-nīlamaṇi (Anubhāva-prakaraṇa 41), de Śrīla Rūpa Gosvāmī.