No edit permissions for Português
VERSO 198
kṛṣṇa-vāñchā pūrṇa haya, kare pāṇi-rodha
antare ānanda rādhā, bāhire vāmya-krodha
kṛṣṇa-vāñchā — o desejo do Senhor Kṛṣṇa; pūrṇa — satisfeito; haya — que seja; kare — faz; pāṇi-rodha — segurando com a mão; antare — no fundo do coração; ānanda — bem-aventurança transcendental; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; bāhire — externamente; vāmya — oposição; krodha — e ira.
“Embora Śrīmatī Rādhārāṇī estivesse segurando Seu sārī com a mão; em Seu íntimo, Ela pensava: ‘Que Kṛṣṇa satisfaça Seus desejos.’ Dessa maneira, Ela, no fundo do coração, ficava muito satisfeita, mesmo que externamente demonstrasse oposição e ira.”