No edit permissions for Português
VERSO 246
jagannāthera punaḥ pāṇḍu-vijaya ha-ila
eka guṭi paṭṭa-ḍorī tāṅhā ṭuṭi’ gela
jagannāthera — do Senhor Jagannātha; punaḥ — de novo; pāṇḍu-vijaya — a função de carregar o Senhor; ha-ila — houve; eka guṭi — um feixe; paṭṭa-ḍorī — cordas de seda; tāṅhā — ali; ṭuṭi’ gela — partiu-se.
Durante o Pāṇḍu-vijaya, o Senhor Jagannātha foi carregado, e, enquanto Ele era levado, um feixe de cordas de seda se partiu.