No edit permissions for Português

Text 127

tina-bāre ‘kṛṣṇa-nāma’ nā āila tāra mukhe
‘avajñā’te nāma laya, śuni’ pāi duḥkhe

tina-bāre — three times; kṛṣṇa-nāma — the holy name of Kṛṣṇa; nā āila — did not come; tāra mukhe — in his mouth; avajñāte — in contempt; nāma laya — takes Your name; śuni’ — hearing; pāi duḥkhe — I was very much aggrieved.

“Although he spoke Your name three times, he did not utter the name ‘Kṛṣṇa.’ Because he uttered Your name in contempt, I was very much aggrieved.

Prakāśānanda Sarasvatī vilified and blasphemed Śrī Caitanya Mahāprabhu. Words like brahma, caitanya, ātmā, paramātmā, jagadīśa, īśvara, virāṭ, vibhu, bhūmā, viśvarūpa and vyāpaka all indirectly indicate Kṛṣṇa. However, the chanter of these names is not actually attracted to the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa and His transcendental pastimes. One may get a little light from these names, but one cannot understand that the holy name of the Lord is identical with the Lord. One considers the Lord’s names material due to a poor fund of knowledge. Māyāvādī philosophers and the pañcopāsakas cannot in the least understand the existence of the spiritual world and the blissful variegatedness there. They cannot understand the Absolute Truth and its spiritual varieties — name, form, qualities and pastimes. Consequently they conclude that Kṛṣṇa’s transcendental activities are māyā. To avoid this misconception one has to directly cultivate knowledge about the holy name of the Lord. Māyāvādī philosophers do not know this fact, and therefore they commit great offenses. One should not hear anything about Kṛṣṇa or devotional service from the mouths of Māyāvādī impersonalists.

« Previous Next »