VERSO 64
matta-gaja bhāva-gaṇa, prabhura deha — ikṣu-vana,
gaja-yuddhe vanera dalana
prabhura haila divyonmāda, tanu-manera avasāda,
bhāvāveśe kare sambodhana
matta-gaja — elefante louco; bhāva-gaṇa — sintomas de êxtase; prabhura — do Senhor; deha — corpo; ikṣu-vana — canavial; gaja-yuddhe — na luta dos elefantes; vanera — da floresta; dalana — pisoteando; prabhura — do Senhor; haila — era; divya-unmāda — loucura transcendental; tanu-manera — da mente e do corpo; avasāda — abatimento; bhāva-aveśe — devido à absorção em êxtase; kare — faz; sambodhana — falando.
O corpo do Senhor era exatamente como um canavial atacado pelos elefantes loucos do êxtase. Havia uma luta entre os elefantes, e, no processo, todo o canavial era destruído. Assim, irrompia um surto de loucura transcendental no corpo do Senhor, ao que Ele experimentava abatimento mental e corpóreo. Nessa condição extática, Ele Se colocava a falar o seguinte.