No edit permissions for Português
VERSO 117
aneka dina tumi more beḍāile bhāṇḍiyā
gharete pāñāchi, ebe rākhiba bāndhiyā
aneka dina — muitos dias; tumi — Tu; more — a Mim; beḍāile — escapaste; bhāṇḍiyā — enganando ou iludindo; gharete — em Minha casa; pāñāchi — tenho; ebe — agora; rākhiba — manterei; bāndhiyā — prendendo.
Śrī Advaita Ācārya dizia: “Muitos dias escapaste de Mim enganando-Me. Agora, tenho-Te em Minha casa e Te manterei preso.”