No edit permissions for Português
VERSO 125
rātri-dine poḍe mana soyāsti nā pāṅ
yāhāṅ gele kānu pāṅ, tāhāṅ uḍi’ yāṅ
rātri-dine — noite e dia; poḍe — arde; mana — mente; soyāsti — descanso; nā — não; pāṅ — obtenho; yāhāṅ — onde; gele — se indo; kānu pāṅ — posso conseguir Kṛṣṇa; tāhāṅ — lá; uḍi’ — voando; yāṅ — vou.
“‘Meu sentimento é assim: Minha mente arde noite e dia, e não consigo descansar. Se houvesse algum local onde Eu pudesse Me encontrar com Kṛṣṇa, Eu voaria para lá de imediato!’”