No edit permissions for Português
VERSO 134
tabu ta’ nā jāne śrama premāviṣṭa hañā
nityānanda mahāprabhuke rākhila dhariñā
tabu — ainda assim; ta’ — decerto; nā jāne — não conhece; śrama — cansaço; prema-āviṣṭa — absorto em amor; hañā — estando; nityānanda — o Senhor Nityānanda; mahāprabhuke — o Senhor Caitanya Mahāprabhu; rākhila — parou; dhariñā — segurando.
Estando plenamente absorto em amor a Deus, Ele não compreendia Seu cansaço. Mas Nityānanda Prabhu, segurando-O, parou Sua dança.