No edit permissions for Português
VERSO 107
brāhmaṇere kahe, — “tumi yāha nija-ghara
ethāya rahiba āmi, nā yāba ataḥpara”
brāhmaṇere kahe — Ele pediu ao brāhmaṇa; tumi — tu; yāha — vai; nija-ghara — para tua própria casa; ethāya — aqui neste lugar; rahiba — ficarei; āmi — Eu; nā — não; yāba — irei, ataḥpara — doravante.
O Senhor disse ao brāhmaṇa: “Agora podes ir para casa. Permanecerei aqui e não sairei.”