VERSO 141
kamalapure āsi bhārgīnadī-snāna kaila
nityānanda-hāte prabhu daṇḍa dharila
kamala-pure — ao local conhecido como Kamalapura; āsi — vindo; bhārgī-nadī — no pequeno rio chamado Bhārgīnadī; snāna kaila — tomou banho; nityānanda-hāte — nas mãos do Senhor Nityānanda Prabhu; prabhu — o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu; daṇḍa — o bastão de sannyāsa; dharila — deixou.
Chegando a Kamalapura, Śrī Caitanya Mahāprabhu tomou Seu banho no rio Bhārgīnadī, deixando Seu bastão de sannyāsa nas mãos do Senhor Nityānanda.
SIGNIFICADO—No Caitanya-bhāgavata (Antya-khaṇḍa, capítulo dois), declara-se que, chegando a Śrī Bhuvaneśvara, o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu visitou o templo do senhor Śiva conhecido como Gupta-kāśī (a Vārāṇasī oculta). O senhor Śiva transformou aquele local em um lugar de peregrinação trazendo água de todos os lugares sagrados e criando o lago conhecido como Bindu-sarovara. Śrī Caitanya Mahāprabhu tomou banho nesse lago, sentindo grande respeito pelo senhor Śiva. Do ponto de vista espiritual, o banho nesse lago é popular ainda hoje. Mesmo do ponto de vista material, quem toma banho ali fica muito saudável. Na verdade, tomando banho nesse lago e bebendo da sua água, podemos curar qualquer doença estomacal. O banho regular certamente cura a indigestão. O rio Bhārgī, ou Bhārgīnadī, passou a ser conhecido como Daṇḍa-bhāṅgā-nadī depois que o Senhor Caitanya banhou-Se em suas águas. Fica a dez quilômetros ao norte de Jagannātha Purī. Dá-se a seguir a razão para a mudança dos nomes.