No edit permissions for Português

VERSO 38

athājagāma bhagavān
nāradaḥ saha-tumburuḥ
pratyutthāyābhivādyāha
sānujo ’bhyarcayan munim

atha — depois disso; ājagāma — chegou; bhagavān — a personalidade divina; nāradaḥ — Nārada; saha-tumburuḥ — juntamente com seu tumburu (instrumento musical); pratyutthāya — tendo se levantado de seus assentos; abhivādya — oferecendo-lhe as devidas reverências; āha — disse; sa-anujaḥ — juntamente com seus irmãos mais novos; abhyarcayan — assim, enquanto recebiam-no de maneira adequada; munim — o sábio.

Enquanto Sañjaya falava dessa maneira, Śrī Nārada, o poderoso devoto do Senhor, apareceu em cena carregando seu tumburu. Mahārāja Yudhiṣṭhira e seus irmãos receberam-no adequadamente, levantando-se de seus assentos e lhe oferecendo reverências.

SIGNIFICADO—Devarṣi Nārada é descrito aqui como bhagavān por ser o devoto mais confidencial do Senhor. O Senhor e Seus devotos muito confidenciais são tratados no mesmo nível por aqueles que estão realmente ocupados no serviço amoroso ao Senhor. Esses devotos confidenciais do Senhor são muitíssimo queridos ao Senhor porque viajam por toda parte para pregar as glórias do Senhor de diferentes maneiras, e tentam ao máximo converter os não-devotos do Senhor em devotos, a fim de levá-los à plataforma de sanidade. Na verdade, um ser vivo não pode ser um não-devoto do Senhor por causa de sua posição constitucional, mas, quando alguém se torna um não-devoto ou descrente, deve-se entender que a pessoa em questão não está dentro de condições sadias de vida. Os devotos confidenciais do Senhor tratam esses seres vivos iludidos e, por isso, eles são muito agradáveis aos olhos do Senhor. O Senhor diz na Bhagavad-gītā que ninguém é mais querido a Ele do que a pessoa que realmente prega as glórias do Senhor para converter os descrentes e não-devotos. Personalidades como Nārada devem receber todos os devidos respeitos, como aqueles que se oferecem à própria Suprema Personalidade de Deus, e Mahārāja Yudhiṣṭhira, juntamente com seus nobres irmãos, estabelecem um exemplo para os outros ao recepcionarem um devoto puro do Senhor como Nārada, que não tinha outra ocupação além de cantar as glórias do Senhor, acompanhadas de sua vīṇā, um instrumento musical de cordas.

« Previous Next »