No edit permissions for Português

VERSO 5

nimittāny atyariṣṭāni
kāle tv anugate nṛṇām
lobhādy-adharma-prakṛtiṁ
dṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ

nimittāni — causas; ati — muito sérias; ariṣṭāni — maus presságios; kāle — no decorrer do tempo; tu — mas; anugate — desaparecendo; nṛām — da humanidade em geral; lobha-ādi — tais como a cobiça; adharma — irreligiosos; prakṛtim — hábitos; dṛṣṭvā — tendo observado; uvāca — disse; anujam — irmão mais novo; nṛpaḥ — o rei.

No decorrer do tempo, ocorreu que as pessoas em geral se acostumaram à cobiça, à ira, ao orgulho etc. Mahārāja Yudhiṣṭhira, observando todos esses presságios, falou com seu irmão mais novo.

SIGNIFICADO—Um rei piedoso como Mahārāja Yudhiṣṭhira se perturbou imediatamente quando surgiram sintomas desumanos como cobiça, ira, irreligiosidade e hipocrisia evidentes na sociedade. A partir dessa afirmação, depreende-se que todos esses sintomas de uma sociedade degradada eram desconhecidos pelas pessoas daquela época, e, para elas, era assustador experimentarem isso com o advento de Kali-yuga, ou a era de desavenças.

« Previous Next »