No edit permissions for Português

VERSO 10

yā yāḥ kathā bhagavataḥ
kathanīyoru-karmaṇaḥ
guṇa-karmāśrayāḥ pumbhiḥ
saṁsevyās tā bubhūṣubhiḥ

yāḥ — tudo o que; yāḥ — e qualquer coisa que; kathāḥ — tópicos; bhagavataḥ — sobre a Personalidade de Deus; kathanīya — deviam ser falados por mim; uru-karmaṇaḥ — dEle, que age maravilhosamente; guṇa — qualidades transcendentais; karma — feitos incomuns; āśrayāḥ — envolvendo; pumbhiḥ — pelas pessoas; saṁsevyāḥ — que se deve ouvir; tāḥ — todas elas; bubhūṣubhiḥ — por aqueles que desejam seu próprio bem-estar.

Aqueles que têm o desejo de alcançar a completa perfeição na vida devem ouvir submissamente todos os tópicos que estão vinculados com as atividades e qualidades transcendentais da Personalidade de Deus, que age maravilhosamente.

SIGNIFICADO—A audição sistemática das atividades, qualidades e nomes transcendentais do Senhor Śrī Kṛṣṇa nos impulsiona rumo à vida eterna. Audição sistemática significa conhecê-lO gradualmente, de verdade e de fato, e esse ato de conhecê-lO de verdade e de fato significa atingir a vida eterna, como se afirma na Bhagavad-gītā. Essas atividades transcendentais e gloriosas do Senhor Śrī Kṛṣṇa são o remédio prescrito para neutralizar o processo de nascimento, morte, velhice e doença, que são considerados como as recompensas materiais para o ser vivo condicionado. A culminação desse estado perfectivo de vida é a meta da vida humana e a obtenção da bem-aventurança transcendental.

« Previous Next »