No edit permissions for Português

VERSO 14

tato ’nyathā kiñcana yad vivakṣataḥ
pṛthag dṛśas tat-kṛta-rūpa-nāmabhiḥ
na karhicit kvāpi ca duḥsthitā matir
labheta vātāhata-naur ivāspadam

tataḥ dessa; anyathā à parte; kiñcana — algo; yat tudo que; vivakṣataḥ desejando descrever; pṛthak separadamente; dṛśaḥ visão; tat-kṛta que produz reação a isso; rūpa forma; nāmabhiḥ por nomes; na karhicit nunca; kvāpi qualquer; ca — e; duḥsthitā matiḥ mente oscilante; labheta ganhos; vāta-āhata perturbado pelo vento; nauḥ barco; iva como; āspadam lugar.

Qualquer coisa que desejes descrever discrepante em algum ponto de vista do Senhor simplesmente produz reações, em diferentes formas, nomes e resultados, para agitar a mente, assim como o vento agita um barco que não tem ancoradouro.

SIGNIFICADOŚrī Vyāsadeva é o redator de todas as descrições das literaturas védicas e, assim, ele descreve a realização transcendental de diferentes maneiras, a saber, mediante atividades fruitivas, conhecimento especulativo, poder místico e serviço devocional. Além disso, em seus vários Purāṇas, ele recomenda a adoração a muitos semideuses sob diferentes nomes e formas. O resultado é que as pessoas em geral estão perplexas sobre como fixar suas mentes no serviço ao Senhor; elas estão sempre ansiosas por encontrar o verdadeiro caminho da autorrealização. Śrīla Nāradadeva está enfatizando esse defeito específico nas literaturas védicas compiladas por Vyāsadeva, e assim ele tenta ressaltar a descrição de tudo em relação ao Senhor Supremo, e a ninguém mais. De fato, não existe nada além do Senhor. O Senhor manifesta-Se em diferentes expansões. Ele é a raiz de toda a árvore. Ele é o estômago de todo o corpo. Jogar água na raiz é o processo para aguar a árvore, assim como alimentar o estômago permite o suprimento de energia para todas as partes do corpo. Portanto, Śrīla Vyāsadeva não deveria ter compilado nenhum Purāṇa além do Bhāgavata Purāṇa, porque o mais leve desvio desse caminho pode arruinar a autorrealização. Se o mais leve desvio pode causar tais estragos, o que dizer, então, da difusão deliberada de ideias separadas da Verdade Absoluta, a Personalidade de Deus? A parte mais defeituosa da adoração a semideuses é aquela que cria uma concepção definida de panteísmo, terminando desastrosamente em muitas seitas religiosas, prejudiciais ao progresso dos princípios do Bhāgavatam, que é suficiente para apontar o rumo exato da autorrealização na relação eterna com a Personalidade de Deus, através do serviço devocional com amor transcendental. O exemplo do barco perturbado pelo redemoinho é muito apropriado a esse respeito. A mente desviada do panteísta nunca pode alcançar a perfeição da autorrealização devido à condição perturbada na escolha do objeto.

« Previous Next »