No edit permissions for Português

VERSO 33

āmayo yaś ca bhūtānāṁ
jāyate yena suvrata
tad eva hy āmayaṁ dravyaṁ
na punāti cikitsitam

āmayaḥ doenças; yaḥ ca tudo o que; bhūtānāmdo ser vivo; jāyate fazem-se possíveis; yenapela atuação; suvrata ó boa alma; tat essa; eva mesma; hi certamente; āmayam doença; dravyam coisa; na não poderia; punāti curar; cikitsitam tratada com.

Ó boa alma, não poderia algo, aplicado terapeuticamente, curar uma doença causada por aquela mesmíssima coisa?

SIGNIFICADOUm médico perito trata seu paciente com uma dieta terapêutica. Por exemplo, as preparações lácteas às vezes causam desarranjos intestinais, mas o mesmíssimo leite, convertido em coalhada e misturado com alguns outros ingredientes medicinais, cura tais desarranjos. Analogamente, as três espécies de misérias da existência material não podem ser mitigadas simplesmente por atividades materiais. Tais atividades têm que ser espiritualizadas, assim como, devido ao fogo, o ferro torna-se incandescente, começando, desse modo, a agir como o fogo. De modo semelhante, a concepção material de alguma coisa é de imediato modificada tão logo seja colocada a serviço do Senhor. Esse é o segredo do sucesso espiritual. Não devemos tentar assenhorearmo-nos da natureza material, nem devemos rejeitar as coisas materiais. A melhor maneira de fazer o melhor uso de um mau negócio é utilizar tudo em relação com o ser espiritual supremo. Tudo é uma emanação do Espírito Supremo, e, por Seu inconcebível poder, Ele pode converter espírito em matéria e matéria em espírito. Portanto, uma coisa dita material é de imediato convertida em uma força espiritual pela grande vontade do Senhor. A condição necessária para tal mudança é empregar a dita matéria no serviço ao espírito. Eis a maneira de tratar nossas doenças materiais e elevarmo-nos ao plano espiritual, onde não há miséria, nem lamentação, nem medo. Quando tudo é assim empregado no serviço ao Senhor, podemos experimentar que não há nada exceto o Brahman Supremo. Deste modo, compreendemos o mantra védico segundo o qual “tudo é Brahman”.

« Previous Next »