No edit permissions for Português

VERSO 21

hantāsmiñ janmani bhavān
mā māṁ draṣṭum ihārhati
avipakva-kaṣāyāṇāṁ
durdarśo ’haṁ kuyoginām

hanta — ó Nārada; asmin — esta; janmani — duração de vida; bhavān — tu; — não; mām — Me; draṣṭum — ver; iha — aqui; arhati — merece; avipakva — imaturo; kaṣāyāṇām — sujeira material; durdarśaḥ — difícil de ser visto; aham — Eu; kuyoginām — incompleto no serviço.

Ó Nārada [disse o Senhor], lamento que, durante esta vida, não serás capaz de ver-Me novamente. Aqueles que são incompletos no serviço e que não estão completamente livres de todas as máculas materiais dificilmente podem ver-Me.

SIGNIFICADO—A Personalidade de Deus é descrita na Bhagavad-gītā como o mais puro, o Supremo e a Verdade Absoluta. Não há vestígio algum de uma mancha de materialidade em Sua pessoa, e, assim, aquele que tem a mais leve mácula de afeição material não pode aproximar-se dEle. O início do serviço devocional começa do ponto em que nos livramos pelo menos de duas formas dos modos materiais, a saber, o modo da paixão e o modo da ignorância. O resultado manifesta-se pelos sinais de estarmos livres de kāma (luxúria) e lobha (cobiça). Isso quer dizer que devemos nos livrar dos desejos de satisfação dos sentidos e da cobiça do gozo dos sentidos. O modo equilibrado da natureza é a bondade. E ser completamente livre de todas as máculas materiais é livrar-se também do modo da bondade. Considera-se que buscar audiência com Deus numa floresta solitária é uma atividade no modo da bondade. Podemos entrar floresta adentro em busca da perfeição espiritual, mas isso não significa que ali poderemos ver o Senhor pessoalmente. Devemos estar livres por completo de todo o apego material e nos situarmos no plano da transcendência, que é o único que ajudará o devoto a entrar em contato pessoal com a Personalidade de Deus. O melhor método é viver em um lugar onde a forma transcendental do Senhor seja adorada. O templo do Senhor é um local transcendental, ao passo que a floresta é uma habitação materialmente boa. Recomenda-se sempre a um devoto neófito que adore a Deidade do Senhor (arcanā), ao invés de entrar floresta adentro para buscar o Senhor. O serviço devocional começa com o processo de arcanā, que é melhor do que entrar floresta adentro. Em sua vida atual, que está completamente isenta de todos os anseios materiais, Śrī Nārada Muni não vai à floresta, embora possa converter todos os lugares em Vaikuṇṭha apenas por sua presença. Ele viaja de um planeta a outro para converter homens, deuses, Kinnaras, Gandharvas, ṛṣis, munis e todos os outros a tornarem-se devotos do Senhor. Através de suas atividades, ele encaminhou muitos devotos, como Prahlāda Mahārāja, Dhruva Mahārāja e muitos outros, ao transcendental serviço ao Senhor. O devoto puro do Senhor, portanto, segue os passos dos grandes devotos, como Nārada e Prahlāda, e dedica todo o seu tempo a glorificar o Senhor pelo processo de kīrtana. Tal processo de pregação é transcendental a todas as qualidades materiais.

« Previous Next »