VERSO 21
sarvātmanaḥ sama-dṛśo
hy advayasyānahaṅkṛteḥ
tat-kṛtaṁ mati-vaiṣamyaṁ
niravadyasya na kvacit
sarva-ātmanaḥ — daquele que está presente no coração de todos; sama-dṛśaḥ — daquele que é igualmente bondoso para com todos; hi — certamente; advayasya — do Absoluto; anahaṅkṛteḥ — livre de toda identidade material do falso ego; tat-kṛtam — tudo feito por Ele; mati — consciência; vaiṣamyam — diferenciação; niravadyasya — livre de todo apego; na — nunca; kvacit — em qualquer estágio.
Sendo a Absoluta Personalidade de Deus, Ele está presente no coração de todos. Ele é igualmente bondoso para com todos e está livre do falso ego da diferenciação. Portanto, qualquer coisa que Ele faça está livre do inebriamento material. Ele é equânime.
SIGNIFICADO—Por Ele ser absoluto, não há nada diferente dEle. Ele é kaivalya; não há nada exceto Ele mesmo. Tudo e todos são manifestações de Sua energia, e assim Ele está presente em toda parte através de Sua energia, não sendo diferente dela. O Sol se identifica com cada centímetro de raios solares e com todas as partículas moleculares de seus raios. Analogamente, o Senhor distribui-Se através de Suas diferentes energias. Ele é Paramātmā, ou a Superalma, presente em todos como o orientador supremo, razão pela qual Ele já é o condutor e conselheiro de todos os seres vivos. Portanto, quando Ele Se manifesta como quadrigário de Arjuna, não há mudança em Sua elevada posição. É unicamente o poder do serviço devocional que O revela como o quadrigário ou o mensageiro. Uma vez que Ele nada tem a ver com a concepção material da vida, porque Ele é absoluta identidade espiritual, para Ele não há ação superior ou inferior. Sendo a Absoluta Personalidade de Deus, Ele não tem falso ego, de modo que não Se identifica com nada diferente de Si. Equilibra-se nEle a concepção material de ego. Portanto, Ele não Se sente inferior por tornar-Se o quadrigário de Seu devoto puro. É glória singular do devoto puro fazer com que se torne objeto de serviço do Senhor afetuoso.