No edit permissions for Português
VERSO 18
gaur bhūtvāśru-mukhī khinnā
krandantī karuṇaṁ vibhoḥ
upasthitāntike tasmai
vyasanaṁ samavocata
gauḥ — a forma de uma vaca; bhūtvā — assumindo; aśru-mukhī — com lágrimas nos olhos; khinnā — muito aflita; krandantī — chorando; karuṇam — súplice; vibhoḥ — do senhor Brahmā; upasthitā — apareceu; antike — diante; tasmai — a ele (senhor Brahmā); vyasanam — sua aflição; samavocata — apresentou.
A mãe Terra assumiu a forma de uma vaca. Muito aflita e com lágrimas nos olhos, ela apareceu diante do senhor Brahmā e lhe falou sobre seu infortúnio.