No edit permissions for Português

VERSO 17

pāda-saṁvāhanaṁ cakruḥ
kecit tasya mahātmanaḥ
apare hata-pāpmāno
vyajanaiḥ samavījayan

pāda-saṁvāhanam — a massagem dos pés; cakruḥ — faziam; kecit — alguns deles; tasya — dEle; mahā-ātmanaḥ — grandes almas; apare — outros; hata-pāpmānaḥ — que estavam livres de todos os pecados; vyajanaiḥ — com leques; samavījayan — abanavam-nO com perfeição.

Alguns dos vaqueirinhos, que eram todos grandes almas, então massageavam-Lhe os pés de lótus, e outros, qualificados por estarem livres de todo pecado, abanavam o Senhor Supremo com grande perícia.

SIGNIFICADO—A palavra samavījayan indica que os vaqueirinhos abanavam o Senhor com muito cuidado e perícia, criando brisas suaves e refrescantes.

« Previous Next »