VERSO 12
kṣetrāṇi śaṣya-sampadbhiḥ
karṣakāṇāṁ mudaṁ daduḥ
māninām anutāpaṁ vai
daivādhīnam ajānatām
kṣetrāṇi — os campos; śaṣya-sampadbhiḥ — com sua riqueza sob a forma de cereais; karṣakāṇām — aos fazendeiros; mudam — alegria; daduḥ — davam; māninām — a outros que são falsamente orgulhosos; anutāpam — remorso; vai — de fato; daiva-adhīnam — o controle do destino; ajānatām — que não compreendem.
Com sua riqueza sob a forma de cereais, os campos davam alegria aos fazendeiros, mas provocavam remorso no coração daqueles que são muito orgulhosos para se dedicar à agricultura e que não conseguem entender que tudo está sob o controle do Supremo.
SIGNIFICADO—É comum que aqueles que moram em cidades grandes fiquem infelizes e aborrecidos quando há muita chuva. Eles não entendem ou esquecem que a chuva nutre as plantações que eles comerão. Embora com certeza tenham prazer em comer, eles não apreciam o fato de que, com a chuva, o Senhor Supremo está alimentando não só os seres humanos, mas também as plantas, os animais e a própria terra.
As pessoas modernas e sofisticadas muitas vezes olham com desdém aqueles que se dedicam à agricultura. De fato, em linguagem pejorativa, uma pessoa simples e sem inteligência é às vezes chamada de “caipira”. Há também agências do governo que limitam a produção agrícola porque certos capitalistas temem o efeito dela nos preços do mercado. Em virtude de várias práticas artificiais e de manipulação nos governos modernos, encontramos enorme escassez de alimentos em todo o mundo – até mesmo nos Estados Unidos, entre os atingidos pela pobreza – e, ao mesmo tempo, descobrimos que os governos pagam aos agricultores para não plantar. Às vezes, esses governos jogam enormes quantidades de alimento no oceano. Desse modo, a administração formada por arrogantes e ignorantes, que são demasiadamente orgulhosos para obedecer às leis de Deus ou demasiadamente ignorantes para reconhecê-las, sempre causarão frustração para o povo, ao passo que um governo consciente de Deus proverá abundância e felicidade para todos.