No edit permissions for Português
VERSO 15
gatvātha patnī-śālāyāṁ
dṛṣṭvāsīnāḥ sv-alaṅkṛtāḥ
natvā dvija-satīr gopāḥ
praśritā idam abruvan
gatvā — indo; atha — então; patnī-śālāyām — à casa das esposas dos brāhmaṇas; dṛṣṭvā — vendo-as; asīnāḥ — sentadas; su-alaṅkṛtāḥ — bem enfeitadas; natvā — prostrando-se para oferecer reverências; dvija-satīḥ — às castas esposas dos brāhmaṇas; gopāḥ — os vaqueirinhos; praśritāḥ — humildemente; idam — isto; abruvan — disseram.
Os vaqueirinhos, então, foram à casa onde se encontravam as esposas dos brāhmaṇas. Ali, os meninos viram aquelas castas damas sentadas, belamente enfeitadas com finos adornos. Prostrando-se diante das mulheres brāhmaṇas, os meninos dirigiram-se a elas com toda a humildade.