No edit permissions for Português
VERSO 18
śrutvācyutam upāyātaṁ
nityaṁ tad-darśanotsukāḥ
tat-kathākṣipta-manaso
babhūvur jāta-sambhramāḥ
śrutvā — ouvindo; acyutam — que o Senhor Kṛṣṇa; upāyātam — tinha vindo ali perto; nityam — constantemente; tat-darśana — pela visão dEle; utsukāḥ — ansiosas; tat-kathā — pelas descrições sobre Ele; ākṣipta — encantadas; manasaḥ — suas mentes; babhūvuḥ — ficaram; jāta-sambhramāḥ — empolgadas.
As esposas dos brāhmaṇas viviam ansiosas por ver Kṛṣṇa, pois suas mentes tinham sido encantadas por descrições sobre Ele. Assim, logo que ouviram que Ele chegara, ficaram muito empolgadas.