No edit permissions for Português
VERSO 39
dṛṣṭvā strīṇāṁ bhagavati
kṛṣṇe bhaktim alaukikīm
ātmānaṁ ca tayā hīnam
anutaptā vyagarhayan
dṛṣṭvā — observando; strīṇām — de suas esposas; bhagavati — pela Suprema Personalidade de Deus; kṛṣṇe — Śrī Kṛṣṇa; bhaktim — a devoção pura; alaukikīm — transcendental a este mundo; ātmānam — a si mesmos; ca — e; tayā — desta; hīnam — destituídos; anutaptāḥ — lamentando; vyagarhayan — condenaram-se.
Atentando para a transcendental devoção pura de suas esposas pelo Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, e vendo sua própria falta de devoção, os brāhmaṇas sentiram muito arrependimento e passaram a se condenar.