No edit permissions for Português

VERSO 40

dhig janma nas tri-vṛd yat tad
dhig vrataṁ dhig bahu-jñatām
dhik kulaṁ dhik kriyā-dākṣyaṁ
vimukhā ye tv adhokṣaje

dhik — para o inferno; janma — com o nascimento; naḥ — nosso; tri-vṛt — de três classes (o primeiro a partir dos pais físicos, o segundo por ocasião da iniciação bramânica e o terceiro no momento da iniciação na execução do sacrifício védico); yat tat — seja o que for; dhik — para o inferno; vratam — com nosso voto (de celibato); dhik — para o infer­no; bahu-jñatām — com nosso extenso conhecimento; dhik — para o inferno; kulam — com nossa linhagem aristocrática; dhik — para o in­ferno; kriyā-dākṣyam — com nossa perícia nas atividades ritualísticas; vimukhaḥ — hostis; ye — quem; tu — todavia; adhokṣaje — à transcendental Personalidade de Deus.

[Os brāhmaṇas disseram:] Para o inferno com nossas três clas­ses de nascimento, nosso voto de celibato e nossa extensa erudi­ção! Para o inferno com nossa procedência aristocrática e nossa perícia nos rituais de sacrifício! Tudo isso é condenado porque somos hostis à transcendental Personalidade de Deus.

SIGNIFICADOComo se explicou nas definições acima, as palavras tri-vṛd janma, ou “três classes de nascimento”, referem-se a 1) nascimento físico, 2) iniciação bramânica, e 3) iniciação na execução do sacrifício védico. Tudo é inútil se alguém ignora a Verdade Absoluta, o Supremo Senhor Kṛṣṇa.

« Previous Next »