No edit permissions for Português

VERSO 51

sa vai na ādyaḥ puruṣaḥ
sva-māyā-mohitātmanām
avijñatānubhāvānāṁ
kṣantum arhaty atikramam

saḥ — Ele; vai — de fato; naḥ — nosso; ādyaḥ — o Senhor primor­dial; puruṣaḥ — a Suprema Personalidade de Deus; sva-māyā-mohita-­ātmanām — daqueles cujas mentes foram desorientadas por Sua potên­cia ilusória; avijñāta — que não compreenderam; anubhāvānām — Sua influência; kṣantum — perdoar; arhati — deve; atikramam — a ofensa.

Fomos desorientados pela potência ilusória do Senhor Kṛṣṇa e, por isso, não pudemos compreender Sua influência como a ori­ginal Personalidade de Deus. Agora esperamos que Ele tenha a bondade de perdoar a nossa ofensa.

« Previous Next »