No edit permissions for Português

VERSO 6

vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
jalaruhānanaṁ cāru darśaya

vraja-jana — do povo de Vraja; ārti — do sofrimento; han — ó destruidor; vīra — ó herói; yoṣitām — das mulheres; nija — Tua própria; jana — da gente; smaya — o orgulho; dhvaṁsana — destruindo; smita — cujo sorriso; bhaja — por favor, aceita; sakhe — ó amigo; bhavat — Tuas; kiṅkarīḥ — servas; sma — de fato; naḥ — nós; jala-ruha — lótus; ānanam — Teu rosto; cāru — belo; darśaya — por favor, mostra.

Ó destruidor do sofrimento do povo de Vraja, ó herói de todas as mulheres, Teu sorriso despedaça o falso orgulho de Teus devotos. Por favor, caro amigo, aceita-nos como Tuas servas e mostra-nos Teu belo rosto de lótus.

« Previous Next »