No edit permissions for Português
VERSO 19
kṛtvā tāvantam ātmānaṁ
yāvatīr gopa-yoṣitaḥ
reme sa bhagavāṁs tābhir
ātmārāmo ’pi līlayā
kṛtvā — fazendo; tāvantam — expandido tantas vezes; ātmānam — a Si mesmo; yāvatīḥ — tantas quantas; gopa-yoṣitaḥ — as mulheres dos vaqueiros; reme — desfrutou; saḥ — Ele; bhagavān — o Senhor Supremo; tābhiḥ — com elas; ātma-ārāmaḥ — autossatisfeito; api — embora; līlayā — como um passatempo.
Expandindo-Se tantas vezes quantas eram as mulheres dos vaqueiros com quem Se associava, o Senhor Supremo, embora autossatisfeito, desfrutava e Se divertia na companhia delas.
SIGNIFICADO—Como ressalta Śrīla Viśvanātha Cakravartī, já foi explicado que o Senhor Kṛṣṇa é eternamente livre de todo o desejo material, perfeito na plataforma da autorrealização espiritual.