No edit permissions for Português
VERSO 2
tatrārabhata govindo
rāsa-krīḍām anuvrataiḥ
strī-ratnair anvitaḥ prītair
anyonyābaddha-bāhubhiḥ
tatra — lá; ārabhata — começou; govindaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; rāsa-krīḍām — o passatempo da dança da rāsa; anuvrataiḥ — pelas fiéis (gopīs); strī — das mulheres; ratnaiḥ — as joias; anvitaḥ — acompanhado; prītaiḥ — que estavam satisfeitas; anyonya — entre elas; ābaddha — entrelaçando; bāhubhiḥ — os braços.
Ali nas margens do Yamunā, o Senhor Govinda então iniciou o passatempo da dança da rāsa em companhia daquelas joias dentre as mulheres, as fiéis gopīs, que alegremente se deram os braços.