No edit permissions for Português

VERSO 21

gopyaḥ sphurat-puraṭa-kuṇḍala-kuntala-tviḍ-
gaṇḍa-śriyā sudhita-hāsa-nirīkṣaṇena
mānaṁ dadhatya ṛṣabhasya jaguḥ kṛtāni
puṇyāni tat-kara-ruha-sparśa-pramodāḥ

gopyaḥ — as gopīs; sphurat — brilhantes; puraṭa — de ouro; kuṇḍala — de seus brincos; kuntala — e dos cachos de cabelos; tviṭ — da refulgência; gaṇḍa — de suas bochechas; śriyā — pela beleza; sudhita — tornados nectáreos; hāsa — sorridentes; nirīkṣaṇena — por seus olha­res; mānam — honra; dadhatyaḥ — dando; ṛṣabhasya — de seu herói; jaguḥ — cantavam; kṛtāni — as atividades; puṇyāni — auspiciosas; tat — dEle; kara-ruha — das unhas; sparśa — pelo toque; pramodāḥ — satisfeitíssimas.

As gopīs honravam seu herói com olhares sorridentes adoçados com a beleza de suas bochechas e a refulgência de seus cabelos encaracolados e brincos de ouro cintilante. Jubilosas devido ao toque de Suas unhas, elas cantavam as glórias de Seus auspiciosíssimos passatempos transcendentais.

« Previous Next »