No edit permissions for Português

VERSO 9

sa vai bhagavataḥ śrīmat
pāda-sparśa-hatāśubhaḥ
bheje sarpa-vapur hitvā
rūpaṁ vidyādharārcitam

saḥ — ele; vai — de fato; bhagavataḥ — da Suprema Personalidade de Deus; śrī-mat — divino; pada — do pé; sparśa — pelo toque; hata — destruída; aśubhaḥ — toda a inauspiciosidade; bheje — assumiu; sarpa­vapuḥ — seu corpo de cobra; hitvā — abandonando; rūpam — uma forma; vidyādhara — pelos Vidyādharas; arcitam — adorada.

Devido ao toque do divino pé do Senhor Supremo, todas as reações pecaminosas daquela cobra foram destruídas e, em razão disso, ela abandonou seu corpo de serpente e apareceu sob a forma de um adorável Vidyādhara.

SIGNIFICADO—As palavras rūpaṁ vidyādharārcitam indicam que a antiga cobra apareceu em uma bela forma adorável entre os semideuses de nome Vidyādharas. Em outras palavras, apareceu como o líder dos Vidyādharas.

« Previous Next »