VERSO 14
asṛg vaman mūtra-śakṛt samutsṛjan
kṣipaṁś ca pādān anavasthitekṣaṇaḥ
jagāma kṛcchraṁ nirṛter atha kṣayaṁ
puṣpaiḥ kiranto harim īḍire surāḥ
asṛk — sangue; vaman — vomitando; mūtra — urina; śakṛt — e fezes; samutsṛjan — excretando em profusão; kṣipan — debatendo-se; ca — e; pādān — com as patas; anavasthita — instáveis; īkṣaṇaḥ — seus olhos; jagāma — ele foi; kṛcchram — com dor; nirṛteḥ — da Morte; atha — então; kṣayam — à morada; puṣpaiḥ — flores; kirantaḥ — espalhando; harim — sobre o Senhor Kṛṣṇa; īḍire — adoraram; surāḥ — os semideuses.
Vomitando sangue e excretando profusa quantidade de excremento e urina, estrebuchando e revirando os olhos, Ariṣṭāsura partiu para a morada da Morte em meio a grandes dores. Os semideuses honraram o Senhor Kṛṣṇa lançando flores sobre Ele.