VERSO 12
ātmanātmāśrayaḥ pūrvaṁ
māyayā sasṛje guṇān
tair idaṁ satya-saṅkalpaḥ
sṛjasy atsy avasīśvaraḥ
ātmanā — por Vossa potência pessoal; ātma — da alma espiritual; āśrayaḥ — o refúgio; pūrvam — primeiro; māyayā — por Vossa energia criadora; sasṛje — produzistes; guṇān — os modos básicos da natureza material; taiḥ — através desses; idam — este (universo); satya — sempre realizados de fato; saṅkalpaḥ — cujos desejos; sṛjasi — criais; atsi — retirais; avasi — e mantendes; īśvaraḥ — o controlador.
Sois o refúgio de todas as almas e, sendo o controlador supremo, satisfazeis Vossos desejos apenas através de Vossa vontade. Por Vossa potência criadora pessoal, manifestastes no início os modos primordiais da natureza material e, por intermédio deles, criais, mantendes e, então, destruís este universo.