No edit permissions for Português
VERSO 35
bhagavad-darśanāhlāda-
bāṣpa-paryākulekṣaṇaḥ
pulakacitāṅga autkaṇṭhyāt
svākhyāne nāśakan nṛpa
bhagavat — a Suprema Personalidade de Deus; darśana — devido ao fato de ver; āhlāda — por causa da alegria; bāṣpa — de lágrimas; paryākula — inundados; īkṣaṇaḥ — cujos olhos; pulaka — com erupções; ācita — marcados; aṅgaḥ — cujos membros; autkaṇṭhyāt — por causa da ansiedade; sva-ākhyāne — de se anunciar; na aśakat — não foi capaz; nṛpa — ó rei.
A alegria de ver o Senhor Supremo inundou os olhos de Akrūra com lágrimas e decorou os membros de seu corpo com erupções de êxtase. Ele estava tão ansioso, ó rei, que não conseguiu sequer se apresentar.