No edit permissions for Português

VERSO 16

yāni yānīha rūpāṇi
krīḍanārthaṁ bibharṣi hi
tair āmṛṣṭa-śuco lokā
mudā gāyanti te yaśaḥ

yāni yāni — as várias; iha — neste mundo material; rūpāṇi — formas; krīḍana — de brincar; artham — com o propósito; bibharṣi — manifestais; hi — de fato; taiḥ — por eles; āmṛṣṭa — limpos; śucaḥ — de sua infelicidade; lokāḥ — pessoas; mudā — alegremente; gāyanti — cantam; te — Vossas; yaśaḥ — glórias.

Para desfrutardes Vossos passatempos, manifestais-Vos sob várias formas neste mundo material, e essas encarnações expurgam toda a infelicidade daqueles que alegremente cantam Vossas glórias.

« Previous Next »