No edit permissions for Português
VERSO 34
sa yācito bhagavatā
paripūrṇena sarvataḥ
sākṣepaṁ ruṣitaḥ prāha
bhṛtyo rājñaḥ su-durmadaḥ
saḥ — ele; yācitaḥ — solicitado; bhagavatā — pelo Senhor Supremo; paripūrṇena — que é absolutamente completo; sarvataḥ — em todos os aspectos; sa-ākṣepam — com insultos; ruṣitaḥ — irado; prāha — falou; bhṛtyaḥ — o servo; rājñaḥ — do rei; su — muito; durmadaḥ — falsamente orgulhoso.
Solicitado assim pelo Senhor Supremo, que é perfeitamente completo em todos os aspectos, aquele arrogante servidor do rei ficou irado e respondeu com insultos.