No edit permissions for Português

VERSO 8

sā tadarju-samānāṅgī
bṛhac-chroṇi-payodharā
mukunda-sparśanāt sadyo
babhūva pramadottamā

— ela; tadā — então; ju — direitos; samāna — regulares; a — seus membros; bhat — grandes; śroi — seus quadris; paya-dharā — e seios; mukunda-sparśanāt — pelo toque do Senhor Mukunda; sadya — de repente; babhūva — tornou-se; pramadā — mulher; uttamā — perfeitíssima.

Pelo mero toque do Senhor Mukunda, Trivakrā de repente se transformou em uma mulher de primorosa beleza, com membros perfeitos e de belas proporções, e grandes quadris e seios.

« Previous Next »