No edit permissions for Português
VERSO 11
siñcantāv aśru-dhārābhiḥ
sneha-pāśena cāvṛtau
na kiñcid ūcatū rājan
bāṣpa-kaṇṭhau vimohitau
siñcantau — derramando; aśru — de lágrimas; dhārābhiḥ — chuvas; sneha — da afeição; pāśena — pela corda; ca — e; āvṛtau — envolvidos; na — não; kiñcit — nada; ūcatuḥ — falaram; rājan — ó rei (Parīkṣit); bāṣpa — (cheias de) lágrimas; kaṇṭhau — cujas gargantas; vimohitau — perplexos.
Derramando uma chuva de lágrimas sobre o Senhor, Seus pais, que estavam atados pela corda da afeição, não conseguiram falar. Eles ficaram perplexos, ó rei, e suas gargantas, embargadas pelo choro e lágrimas.